Pfennig

Pfennig
m; -s, -e, bei Summen: -
1. HIST. pfennig; 50 Pfennig rausbekommen get 50 pfennigs change
2. fig., in Wendungen: er hat keinen Pfennig he hasn’t (got) a penny to his name; jeden Pfennig dreimal umdrehen be very tight-fisted, count every penny; mit jedem Pfennig rechnen müssen have to count every penny; seinen letzten Pfennig für etw. ausgeben just manage to scrape together enough to buy s.th.; das ist keinen Pfennig wert it’s not worth a bean (Am. dime); ich würde keinen Pfennig für ihn geben I wouldn’t bet a penny on his chances; er hat nicht für einen Pfennig Mut / Anstand etc. he hasn’t got an ounce of courage / decency etc.; wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert Sprichw. etwa look after the pennies and the pounds (Am. dollars) will look after themselves
* * *
der Pfennig
pfennig
* * *
Pfẹn|nig ['pfɛnɪç]
m -s, -e or (nach Zahlenangabe) -
[-gə] (HIST) pfennig (one hundredth of a mark)

30 Pfennig — 30 pfennigs

er hat keinen Pfennig (Geld) — he hasn't got a penny to his name, he hasn't got two pennies to rub together, he hasn't got a dime (US)

ohne einen Pfennig dasitzen (inf) — to be left without a penny (Brit) or cent (US)

es ist keinen Pfennig wert (fig) — it's not worth a thing or a red cent (US)

dem/dafür gebe ich keinen Pfennig (lit) — I won't give him/it a penny

für seine Chancen gebe ich keinen Pfennig — I don't give much for his chances (inf), I wouldn't put much money on his chances (inf)

nicht für fünf Pfennig (inf) — not the slightest (bit of)

er hat nicht für fünf Pfennig Anstand/Verstand (inf) — he hasn't an ounce of respectability/intelligence

das interessiert mich nicht für fünf Pfennig (inf) — that doesn't interest me in the slightest

auf den Pfennig sehen (fig) — to watch or count every penny

mit dem or jedem Pfennig rechnen müssen (fig) — to have to watch or count every penny

jeden Pfennig (dreimal) umdrehen (fig inf) — to think twice about every penny one spends

wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert (Prov) — ≈ take care of the pennies, and the pounds will take care of themselves (Brit Prov), ≈ a penny saved is a penny earned (US)

See:
Groschen, Heller
* * *
der
1) (in certain countries, a coin of low value.) penny
2) (the value of such a coin.) penny
* * *
Pfen·nig
<-s, -e o meist nach Zahlenangabe ->
[ˈpfɛnɪç]
m (hist) pfennig
keinen \Pfennig [Geld] haben not to have a penny, to be penniless
keinen \Pfennig wert sein to be worth nothing
keinen \Pfennig not a penny; (Pfennigstück) pfennig piece
wer den \Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert (prov) take care of the pennies and the pounds will look after themselves prov
nicht für fünf \Pfennig (fam) not an ounce
er hat nicht für fünf \Pfennig Anstand he hasn't an ounce of decency
mit dem [o jedem] \Pfennig rechnen müssen to have to count every penny
jeden \Pfennig umdrehen (fam) to think twice about every penny one spends
* * *
der; Pfennigs, Pfennige pfennig

nicht für fünf Pfennig Verstand/Humor haben — (ugs.) have not an ounce of common sense/have no sense of humour whatsoever

wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert — (Spr.) take care of the pennies and the pounds will look after themselves (prov.); s. auch Heller

* * *
Pfennig m; -s, -e, bei Summen: -
1. HIST pfennig;
50 Pfennig rausbekommen get 50 pfennigs change
2. fig, in Wendungen:
er hat keinen Pfennig he hasn’t (got) a penny to his name;
jeden Pfennig dreimal umdrehen be very tight-fisted, count every penny;
mit jedem Pfennig rechnen müssen have to count every penny;
seinen letzten Pfennig für etwas ausgeben just manage to scrape together enough to buy sth;
das ist keinen Pfennig wert it’s not worth a bean (US dime);
ich würde keinen Pfennig für ihn geben I wouldn’t bet a penny on his chances;
er hat nicht für einen Pfennig Mut/Anstand etc he hasn’t got an ounce of courage/decency etc;
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert sprichw etwa look after the pennies and the pounds (US dollars) will look after themselves
* * *
der; Pfennigs, Pfennige pfennig

nicht für fünf Pfennig Verstand/Humor haben — (ugs.) have not an ounce of common sense/have no sense of humour whatsoever

wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert — (Spr.) take care of the pennies and the pounds will look after themselves (prov.); s. auch Heller


Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • pfennig — [ pfenig ] n. m. • pfenning 1812; mot all. ♦ Monnaie divisionnaire allemande qui vaut la centième partie du mark. Une pièce de dix pfennigs. ● pfennig, pfennige ou pfennigs nom masculin (allemand Pfennig) Ancienne monnaie divisionnaire de l… …   Encyclopédie Universelle

  • Pfennig — (Pfenning), 1) dieses mit dem englischen Penny ursprünglich gleichbedeutende Wort, ist von ganz ungewisser Abstammung (am wahrscheinlichsten noch von phant = Pfand); es lautet im Althochdeutschen pending, pendig, phending, im Mittelhochdeutschen… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Pfennig — Pfennig: I.Pfennig,der:denP.[dreimal,zehnmal]umdrehen/herumdrehen:⇨geizig(2);aufdenP.sehen,jedenP.umdrehen,mitdem/jedemP.rechnen/sparen:⇨sparsam(3);aufdenP.aussein:⇨geldgierig(2);keinen/nichteinenP.wert:⇨wertlos(1);aufHellerundP.:⇨vollständig(1);d… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Pfennig — Pfennig: Die Herkunft der westgerm. Münzbezeichnung (mhd. pfenni‹n›c, ahd. pfenning, pfenting, niederl. penning, engl. penny) ist nicht sicher geklärt. Der Name der Münze kann auf einer Bildung zu lat. pannus »Stück Tuch« beruhen, weil in der… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Pfennig — Pfen nig, n.; pl. {Pfennigs}, G. {Pfennige}. [G. See {Penny}.] A small copper coin of Germany. It is the hundredth part of a mark, or about a quarter of a cent in United States currency. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pfennig — (Pfenning, althochd. phantinc, phenninc), ursprünglich gemünztes Geld überhaupt (so noch jetzt in Ausdrücken wie Zehr , Beicht , Notpfennig etc.), dann insbes. diejenige Münze, in der die meisten Zahlungen geschahen, wie während des Mittelalters… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Pfennig — (bezeichnet mit Pf oder Pf.), ursprünglich überhaupt gemünztes Geld, dann jahrhundertelang der Silber P. oder Denarius zu 1/12 Schilling, seit dem 16. Jahrh. zuweilen, seit Anfang des 18. Jahrh. regelmäßig von Kupfer, früher in Preußen zu 1/360,… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Pfennig — Pfennig, die kleinste Scheidemünze, wird jetzt nur aus Kupfer geprägt, während es früher auch Silber oder Weißpfennige gab. Der Werth richtet sich nach der größeren Scheidemünze jedes Landes; in Sachsen, Hannover etc. z. B. hat der Groschen 12,… …   Damen Conversations Lexikon

  • Pfennig — Sm std. (8. Jh.), mhd. pfenni(n)c, ahd. pfending u.a., as. penning Stammwort. Mit dem ing Suffix, das auch in anderen Münzbezeichnungen auftritt (vgl. etwa Schilling); sonst ist die Herkunft unklar. Unerklärt ist vor allem das Nebeneinander von… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • pfennig — ► NOUN ▪ a monetary unit of Germany, equal to one hundredth of a mark. ORIGIN German, related to PENNY(Cf. ↑penny) …   English terms dictionary

  • pfennig — [fen′ig; ] Ger [ pfen′iH] n. pl. pfennigs or Ger pfennige [pfen′i gə] [Ger: see PENNY] a former monetary unit of Germany, equal to 1/ 100 of a deutsche mark …   English World dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”